Translation of "doubt a" in Italian


How to use "doubt a" in sentences:

I doubt a court of inquiry will accept that.
Dubito che una commissione d'inchiesta lo accetti.
No doubt a rabbi or two were also arrested.
Non c'è dubbio che un rabbino o due li avranno arrestati.
No doubt a sensor-transceiver combination recording everything we say and do.
Un combinato sensoriale ricetrasmittente che registra tutto ciò che facciamo e diciamo.
Your attempt to escape is no doubt a final act of cowardice.
Il tuo tentativo di fuga e senz'altro l'ultimo atto di vigliaccheria.
And I doubt a guy who weighs 600 pounds bothers with annual physicals.
Ed ho i miei dubbi che un tipo da 270 chili si preoccupi della visita annuale.
a cheese blintz, some red wine... no doubt a cheap bordeaux... and almost a pound of veal.
una crepe al formaggio, del vino rosso... senza dubbio un economico bordeaux... e almeno un mezzo chilo di vitello.
I doubt a court would consider this to be parental neglect.
Non è la stessa cosa. Non parliamo di negligenza.
I doubt a convincing case could be made for either, and regardless, time's a-wastin'.
Dubito che si possa convincere entrambi, ed, a prescindere da ciò, è una perdita di tempo.
No, it is because my power of deduction told me that if there are Separatist droids on Abafar, then there must be a landing zone nearby where there will be no doubt a shuttle to take us home.
No, e' perche' la mia capacita' deduttiva mi ha suggerito che, se ci sono dei droidi separatisti su Abafar, allora ci dovra' essere una zona d'atterraggio qui vicino, dove troveremo senza dubbio una navetta per tornare a casa.
So no doubt a guy like Shane would kill her, but it's starting to look like he didn't.
Non ci sono dubbi che uno come Shane l'avrebbe uccisa, ma sembra proprio che non l'abbia fatto.
Your life is, without a doubt, a Shakespearean drama.
La tua vita è senza dubbio un dramma Shakespeariano.
Puebla is without a doubt a city for getting in touch with nature, history or culture, or just relaxing.
Puebla è senza dubbio una città perfetta per entrare in contatto con la natura, la storia, la cultura o anche solo per rilassarsi.
But in cases of doubt, a suspect banknote should be compared directly with one that is known to be genuine.
In caso di dubbio, tuttavia, una banconota sospetta va subito confrontata con un’altra di autenticità comprovata.
Dinner, supper and no doubt a big breakfast tomorrow?
Pranzo, cena e, senza dubbio, una grande colazione domani?
No doubt, a little part of him was relieved when the baby was gone and he didn't have to marry.
Senza dubbio, una piccola parte di lui si e' sentita sollevata, perso il bambino ed evitato il matrimonio.
Now, I doubt a man could have reached your position if he was schizophrenic, so I would venture that you are being treated for rapid-cycling manic-depression.
Ora, dubito che un uomo schizofrenico possa raggiungere la sua posizione, quindi direi che si stia curando per un disturbo bipolare a cicli rapidi.
I doubt a little police barricade can stop you.
Dubito che un piccolo blocco di polizia possa fermarti.
I doubt a human could keep her at bay.
Dubito che un umano la tenga a bada.
I doubt a woman brought it up first.
Dubito che sia stata una donna a proporlo.
I doubt a word, you become roadkill.
E se anche una sola parola non mi suona vera, poi finisci spiaccicato.
I doubt a sniper bullet will do more than irritate him.
Il proiettile di un cecchino non farà altro che irritarlo.
And I gave you the benefit of the doubt, a mistake that I will never make again.
E ti ho dato il beneficio del dubbio, un errore che non commetterò un'altra volta.
I doubt a dark face will ever grace these walls, let alone become a Fellow.
Uno dalla pelle scura non finirà mai sulle pareti, né diventerà mai Fel/ow.
A genius, but no doubt a danger to himself and others.
Un genio, ma indubbiamente un pericolo per sé e per gli altri.
In cases of doubt, a suspect banknote should be compared with one that is known to be genuine.
In caso di dubbio, la banconota sospetta va confrontata con un’altra di autenticità comprovata.
Do the significant looks you are exchanging mean that you doubt a gay man can play football and be a dentist?
Le occhiate significative che vi state scambiando vogliono dire che voi mettete in dubbio che un gay possa giocare a football ed essere un dentista?
Somehow I doubt a couple of Miami Beach patrolmen are gonna save you from a Russian black-ops team, even if they got here on time.
Non so perche', ma dubito che un paio di poliziotti di Miami la salveranno da una squadra della morte russa, anche se arrivassero in tempo.
Doubt a grizzly could do that.
Dubito che possa farlo un orso.
I doubt a grand jury will.
Sicuramente al gran giuri' non sfuggira' nulla.
This is, without doubt, a genuine Malt Mill, the only cask left in existence, and since there are only three known bottles, and two of these are suspected fakes, every serious collector in the world would pay a fortune.
'Questo e' senza dubbio un Malt Mill autentico, con una botte ancora esistente e solo 3 bottiglie, di cui 2 si pensa siano false, per le quali ogni vero collezionista del mondo pagherebbe una fortuna.
This is, without doubt, a most unusual occasion.
Questa e' senza dubbio la piu' insolita delle occasioni.
That ringing in your ear is no doubt a painful reminder of what your mother did to you.
Non c'e' dubbio che quel fischio nelle orecchie le ricordi cosa le fece sua madre.
Now, none of this is the fault of a 20-year-old college student, but you nonetheless are without a doubt a member of the worst period generation period ever period.
Se va cosi' non e' certo colpa di una studentessa ventenne, ma non c'e' dubbio che tu faccia parte della generazione peggiore di tutta la storia delle generazioni.
But despite what is no doubt a valiant effort, you can't do it alone.
Ma nonostante sia indubbiamente un tentativo lodevole, non puoi farcela da solo.
Not that I'd ever doubt a nun.
Non che io abbia mai dubitato di una suora.
Renaissance Shanghai Yu Garden Hotel is without doubt a pleasant choice for a comfortable stay in Shanghai.
Godete di un servizio ineguagliabile e di un indirizzo prestigioso al Renaissance Shanghai Yu Garden Hotel.
Some of you might have heard of the Algerian artist Baya Mahieddine, but I doubt a lot of people know that this artist worked in Picasso's studio in Paris in the 1930s.
Qualcuno tra voi avrà sentito parlare dell'artista algerina Baya Mahieddine, ma dubito che in molti sappiano che quest'artista ha lavorato nello studio di Picasso a Parigi negli anni Trenta.
And now, where there was once a mountain of certitude, there was, running right down to its foundation, a spring of doubt, a spring that promised rivers.
E dove una volta c'era una montagna di certezze, ora correva fino alle sue fondamenta, una sorgente di dubbio, una sorgente che prometteva fiumi.
Now that I've told you about the gas leak, I doubt a single person here would be like, "I still think there was a ghost, too" -- (Laughter) because as soon as we have these scientific explanations, we know to give up the ghost.
Adesso che vi ho detto della perdita di gas, dubito che qualcuno direbbe: "Penso ancora ci fosse un fantasma" (Risate) perché non appena abbiamo delle spiegazioni scientifiche smettiamo di credere al fantasma.
3.2051639556885s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?